lundi 27 mai 2013

52. Book de fin d'année "Pharaonic Utility" (part. 1)

Bonjour tout le monde! Voilà, après vous avoir tanné ici et à propos de la réalisation de mon book de fin d'année, c'est fini! Ce truc m'a pris une semaine quasi non stop mais j'suis quand même fière du résultat, surtout quand je me remémore le fait que je n'avais jamais pris de cours de dessin avant de me lancer dans ces études! Petit rappel: je devais faire un book sur la mini collection qu'on devait concevoir et partiellement réaliser. On devait imaginer 4 robes, 4 hauts et 4 jupes. Le thème est "utilitaire couture" et l'on a du s'inspirer d'un vêtement de travail ainsi que d'une des tendances Printemps/Eté 2014. Ceci est une partie de mon book. J'espère que mes dossiers vous aideront à mieux comprendre mon travail! :) 

Hi everyone! After bothering you with my stories here and here about the book I had to make for a final exam, well it's finally over! It took me a whole week of non stop work but I'm proud of how it came out. Specially when I remember that I never took any drawing lessons before I started this fashion studies. So, here's a quick reminder: I had to make a book about a mini-collection. We had to create 4 dresses, 4 skirts and 4 tops. And we will actually make one of the dresses! The theme is "couture utility" and our inspirations were a workwear we had to buy and one of the 2014's Spring/Summer trends. Here's a part of the book, I really hope that you'll understand my work with the pages I did! :) 

Voilà la page tendance, here's the trend mood board.


Voilà la planche "utilitaire" qui explique un peu cette partie là du thème. Il a quelques définitions, une robe Jil Sander dont on a du s'inspirer et mon vêtement de travail, aussi appelé "pièce sourcing". Here's the "utilitary" board that explains a little bit that part of the theme. There's a Jil Sander dress and my workwear also called "sourcing piece".

Dessin de ma pièce sourcing avec son vocabulaire technique.
Draw that I made of my "sourcing piece" with the technical vocabulary.

La planche fusion, c'est un mélange de certains éléments de la tendance et de mon vêtement de travail qu'on retrouve dans la robe que je crée et dans la collection. Par exemple ici, j'ai gardé le côté "pharaon, égypte", "hollywood glamour des années 60", "antiquité" et je l'ai mélangé avec des éléments plus "sports" comme les capuches et les poches pour le côté pratique et utilitaire.

The "fusion" board is a mix between a part of the trend and the elements of my workwear that I used to design my dress and the collection. For example, you can see that I kept the "egyptian pharaonic" part, the "glamourous Hollywood in the 60's" part but I twisted it with elements more "sporty" like the hoods and the pockets for the practical issue. 

Et voilà ce que tous ces éléments mélangés ont donné comme résultat! 
Voilà une "photo de famille" de toutes les tenues de ma mini-collection :)

And the result of all those combinations and mixes! 
Here's a "family picture" of all the outfits of my mini-collection :)


vendredi 24 mai 2013

51. Découverte d'une partie de ma mini-collection!

Bonjour tout le monde! Comme je vous en parlais ici, je dois faire un book sur une mini-collection pour un examen. On devait imaginer 4 robes, 4 hauts et 4 jupes. Voici une partie, les 4 robes choisies. Celle que je réalise pour la faire porter à mon jury, et la deuxième en partant de la gauche. Le thème est "utilitaire couture" et l'on a du s'inspirer d'un vêtement de travail (avec des poches et autres détails) ainsi que de la tendance Printemps Ete 2014, qui est assez vaste et longue à expliquer. J'espère que vous arriverez à saisir un peu l'ambiance. :)

Hi everyone! As I told you here, I have to make a book with a mini collection for an exam. We had to imagine 4 dresses, 4 tops and 4 skirts. Here's the dresses I picked. The one I'm making to be worn for an exam is the second one to the left. The theme was "Couture utility" (I don't exactly know how to translate it) and our inspirations were a workwear (with pockets and other details) and the Spring Summer 2014's trend (which is really long to explain) I hope you'll understand the mood of this. :)



Vous en pensez quoi? La suite arrivera bientôt ;)
What do you think about it? I'll post the rest soon ;)

Anaïs

mardi 21 mai 2013

50. Ca bosse, ça bosse! Avancement des travaux...

Preuve en images que j'avance (lentement mais sûrement) dans la réalisation de mon book de fin d'année sur une mini-collection Printemps Eté 2014. 

Here's the proof that I'm working (slowly) on the book about a Spring Summer 2014's mini collection I have to make for an exam.
 Ces dessins de mises à plat (qui mettent des heures à faire) auront ma peau! Plus que 12 sur 16...

Those drawings (that takes hours to draw) drive me crazy! I still have 12 like that to make...


Voilà en exclu (et très mauvaise qualité de photo) les dessins de la robe que je réalise pour mon jury  Et le tissu de base est moins "noir" que sur le dessin  thème: utilitaire couture

Here's the drawings (in a very bad image quality) of the dress I'm making for my finals. The fabric of the dress is less dark than on my drawing. Theme: couture utility (I don't know how to translate it, sorry)

A bientôt,

Anaïs.

jeudi 16 mai 2013

49. Journal de bord d'une fin de première année en stylisme. Episode 2: "Le bout du tunnel est encore loin, et le parcours semé d'aiguilles."








Oui, c'est un très long titre. A l'image du chemin que j'ai encore à parcourir avant de finir cette robe... Aujourd'hui, je devais faire le trajet jusque Bruxelles uniquement pour montrer les modifications effectuées à ma prof. Dans le naïf espoir qu'elle me dise que c'est enfin ok et que je puisse découper le tissu définitif. Et les conditions climatiques s'étaient mises d'accord pour rendre le trajet déprimant.                                                 


Devoir quitter son lit douillet pour affronter la drache, 45 minutes de trajet aller, 15 minutes d'essayage et 45 minutes de trajet retour, ça fait mal. Aller, courage. Ma robe protégée dans sa housse sous le bras, j'affronte l'extérieur. Et puis là, rien ne se passe comme prévu: encore des retouches à faire (chipoter à ceci, retracer cela) et bien sûr, les trains ont du retard! Bah oui, de toute façon j'ai tout mon temps donc aucun problème! Je rentre chez moi au moins 3 heures et demi après mon départ, encore plus fatiguée/molle/épuisée. Mon lit m'appelle, il me dit: "Oublie tout, viens pleurer toutes les larmes de ton corps et dormir pendant trois jours, viens!" L'idée était tentante, et ce fut difficile de résister. 

Verdict: après-midi décevante, je n'ai pas fait autant que je le souhaitais, mais je devrais quand même m'en sortir (espérons!). Aujourd'hui, ce n'était juste pas mon jour de courage à toutes épreuves. Ca ira mieux demain... (ou pas, c'est la journée où j'aurai le plus à faire). Cette fois, c'est ma baignoire qui m'appelle: "Laisse toi fondre dans l'eau bouillante telle une guimauve dans un chocolat chaud!" Cette fois-ci, je ne décline pas l'invitation. A bon entendeur, bonne soirée. 


Anaïs.


mercredi 15 mai 2013

48. Journal de bord d'une fin de première année en stylisme. Episode 1: Stress is back bitches.




 Bonjour cher lecteur, visiteur! Je profite aujourd'hui d'une pause caca dans mon temps de travail  (ceci est une blague. haha. tout le monde sait que les stylistes ça fait pas caca, ça n'a pas le temps.) pour te narrer un peu ma situation actuelle: je suis dans ma dernière semaine de cours (wouhouuu I did it, I'm a survivooooOOOoooor!), la semaine prochaine c'est blocus et après, c'est les exams. La dernière ligne droite. LE moment où faut pas se louper, car si l'on fait ça bien, toutes ces heures de travail à suer, pleurer, prendront fin. Ouf. MAIS, on y est pas encore, alors maintenant, je suis dans ma période préférée: la période de STRESS. Je me demandais bien quand il allait se pointer celui-là. Il y a encore une semaine, j'étais assez relax, peace ("je vais y arriver, j'ai le temps, je vais tout bien gérer"), son absence devenait presque inquiétante, anormale. Mais rassurez-vous, le stress est bel et bien au rendez-vous pour cette fin d'année. Que les réjouissances commencent! 


    
     - Mes stress les plus urgents à accomplir? Pour vendredi, la robe que je réalise pour mon jury doit être réalisée dans son tissu définitif ainsi que toutes les pièces (manches, capuche, poches) et tout doit être faufilé ensemble (cousu vite fait) histoire que ma mannequin puisse l'essayer. 

-> Où en suis-je à présent? Après avoir fait essayer ma robe avec tous ses éléments en tissu provisoire (popeline de coton), j'ai du quasi tout modifié (capuche trop petite mais trop large sur les côtés, poches aux mauvaises proportions, mancherons trop larges, etc...) Donc en gros, j'ai retracé des patrons avec les corrections à effectuer, et je redécoupe à présent les morceaux en tissu provisoire. Le but étant de montrer à ma prof demain matin première heure (alors que j'ai congé) si les modifications sont bonnes et seulement alors je pourrai couper dans mon bon tissu! 

Il faut mettre les gaz mais pour l'instant je gère bien mon emploi du temps malgré le soleil, le gazouillis des oiseaux, etc etc. Sois forte, Anaïs. Une astuce: pendant mes pauses je regarde en streaming Project Runway (compétition de stylistes à New-York, eux n'ont souvent qu'une journée pour réaliser une tenue, avec un challenge différent à chaque fois, j'adore) et ça me met en mode "compétition, je donne tout à fond" et la phrase fétiche de Tim Gun (coach des stylistes) passe en boucle dans ma tête : Make it work

A bientôt,

Anaïs. 

dimanche 12 mai 2013

47. A ukulele cover!

Coucou tout le monde! 
Alors voilà, ça devait arriver (et c'était très sympa): première soirée chez la belle famille: Check! :D
J'ai fait une petite dédicace à Lison, ma gentille belle soeur et grande fan, pour la chanson :) hihi
Désolée pour les quelques fautes, on va dire que j'étais un peu nerveuse! ;)

First evening in my boyfriend's family: done! 
I played this song for Lison, my super nice "sister in law" cause she likes it!
Sorry for the mistakes, I was pretty nervous ;)


A bientôt, bonne fin de week-end,

Anaïs.

vendredi 10 mai 2013

46. Book : Mini collection de sacs en Dessin!

Coucou tout le monde! Voilà le book réalisé pour mon cours de dessin dont je vous parlais dans l'article précédent! On devait expliquer comment on est parti du sac Pliage Longchamp pour créer la mini collection de sacs qu'on a fait pour le cours d'accessoires, ainsi que notre thème. J'espère que ça vous plaira! 

Here's the book I had to make for my drawing class. We had to explain how we were inspired by the bag Longchamp to create a mini collection of 3 bags for the accessories class. And we had to show our inspiration, hope you'll like it! 








Voilà, comme ça vous voyez un peu à quoi ressemblent les sacs, et je mettrai les photos du shooting prochainement! A bientôt,

Anaïs. 

mardi 7 mai 2013

45. Let's start the "work work work" period!

Coucou tout le monde! J'étais en train de bosser sur un dernier travail à rendre en dessin (mercredi première heure, juste avant de passer l'exam de 4 heures) et je me suis souvenue du travail précédent et je me suis dit que je pouvais vous le montrer :) C'était une espèce de triptyque sur des robes dessinées en classe et quelques unes imaginées. 



Et le travail que je viens à l'instant de finir (j'étais occupée depuis 15 heures "juste" pour les mises en page de mes dessins sur photoshop + imprimer + relier...) consistait à faire un book sur une mini collection de sacs qu'on a du créé pour le cours d'accessoires. Je vous en parlais ici dernièrement. Voilà un petit avant-goût de mon travail, que je posterai bientôt :)



Bonne soirée/nuit, je vous laisse, j'ai plus que 6 heures de sommeil à partir de maintenant(23h13)! A bientôt,

Anaïs.